쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
Francky5591
▪▪모든 번역물
•요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
모든 번역물 - Francky5591
검색
원문 언어
번역될 언어
약 1393개 결과들 중 1021 - 1040
<<
이전
•••
32
••
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
••
다음
>>
198
원문 언어
Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...
Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para que você apague uma de suas contas, porque múltiplas contas para a mesma pessoa não são permitidas no Cucumis.org. Se não tomar cuidado, após um certo tempo ambas as contas serão apagadas. Obrigado
완성된 번역물
Messaggio
Hola, si usted es un usuario doble, le pedimos...
Bună ziua, dacă sunteţi un dublu...
RO-TR
Als je een dubbele gebruikersnaam hebt ...
Здравейте, ако Вие Ñте дублиран потребител (потребител Ñ Ð´Ð²Ð° профила), ние Ви молим ..
Zdravo, ukoliko ste dvostruki korisnik
Dobbeltbruger
Hello...
مرØبا، هل انت مسجل مرتين (اسم مكرر لنÙس الشخص)ØŸ
Nachricht
Sveiki
Ãœzenet
שלו×...
Hei...
Доброго днÑ...
140
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Între dragoste şi luptă nu e nici o deosebire...
Între dragoste şi luptă nu e nici o deosebire. dragostea e o luptă între două suflete şi între două trupuri.......în care uneori nu e nici un învins alteori nici un învingător
edited with diacritics thanks to mygunes (04/23francky)
완성된 번역물
Between love and fight there is no distinction ...
Não existe diferença entre o amor e a luta
15
원문 언어
proklet bijo znaj
proklet bijo znaj
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
완성된 번역물
Maudit sois-tu, sache-le
Damn you, you know.
11
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Deus obrigada
Deus obrigada
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
완성된 번역물
Deo gratias
17
원문 언어
Back OFF! he is mine
Back OFF! he is mine
;)
완성된 번역물
Dégage! Il est à moi
16
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
bem vindo no paraiso
bem vindo no paraiso
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
완성된 번역물
Bienvenue au paradis
227
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope volim vatavam iskvem seient
sive vas quini volim u mislime sa name !
izgubili semo divuig eovjeka, pnjatelja, ali de oslati zauvipeck u mesium srcima i mislima !
iskrena suart od sui nos !
u mislima sa vama
ce sont deux lettres manuscrites concernant un décès, possibilité d'erreur d'orthographe
완성된 번역물
c'est avec une immense tristesse et une grande peine au coeur...
It is with deep sorrow
223
원문 언어
Toute ma vie, j'ai eu de la chance...Ma première...
"Toute ma vie, j'ai eu de la chance...Ma première est d'être né pauvre. Les pauvres véhiculent la richesse. Les riches, la misère. Comment puis-je respecter une société qui m'a refusé du pain, enfant? Qui m'a refusé de l'argent pour acheter de quoi calmer les douleurs de mon père cancéreux."
propos tirés de la biographie de Lucio Urtubia dans le film "Lucio".
Ce film sera projeté le 31 mars au Majestic à Paris. à voir...
완성된 번역물
Toda mi vida he tenido suerte
Em toda a minha vida, tive sorte...A minha primeira...
I've been lucky all my life... First of all, I was born poor.
130
원문 언어
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju jedno drugo,i nadam se da udaljenost neće okrznuti naÅ¡e prijateljstvo i da će trajati vjeÄno,volim te
ovo je za jednu moju dragu prijateljicu i molila bi vas da mi u što kraćem roku prevedete na franacuski(iz francuske) da joj mogu dat tu poruku
완성된 번역물
deux personnes particulièrement attachantes qui méritent...
Two especially caring people who...
154
원문 언어
Promessa eterna
Saiba que forte eu sei chegar mesmo se eu perder o rumo.
Saiba que forte eu sei chegar, se for preciso eu sumo.
Tais nunca se esqueça que em todos os momentos eu estarei presente ao seu lado.
완성된 번역물
Eternal promise
Αιώνια υπόσχεση
永久(ã¨ã‚)ã®ç´„æŸ
17
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
televizyon izliyorum...
televizyon izliyorum
완성된 번역물
Je regarde la télévision
296
원문 언어
Mon Mistigri, mon infidèle, Tu dois venir quand...
Mon Mistigri, mon infidèle,
Tu dois venir quand je t'appelle,
Au lieu de courir la souris
Tout le jour et encor la nuit.
Je n'aime pas cette manière
De te sauver dans les jardins
Quand je t'ai préparé du pain,
Et de la sauce et du gruyère...
Tu en connais, toi, des maîtresses
Aussi patientes que je suis,
Et qui vous font milles caresses
Après qu'on s'est si mal conduit ?
I understand the text, but I want it to be translated in a "poetic" way! And I am not good at poetry.
(Title of this poetry from Jean Desmeuzes is : "semonce à Mistigri")
완성된 번역물
Mon Mistigri, mon infidèle
My Mistigri, my infidel, you shall come when,,,
<<
이전
•••
32
••
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
••
다음
>>